Что такое евангелие

Особенности Нового и Ветхого Завета

Рассматривать положения Нового Завета в отрыве от содержания Старого Завета не имеет смысла, поскольку тогда многое из написанного в Новом Завете будет непонятно читателю. Ветхозаветное писание закладывает своеобразную основу для учений и пророчеств, описанных в Новом Завете.

В этих двух частях излагаются события и поучения, которые касаются судеб разных людей, живших в различные исторические эпохи. И, если говорить о разнице между этими двумя частями Библии, то следует заметить — они не противоположны, а различны, причем не по сути, а по временным параметрам.

Важно! Новый Завет не отменяет, а углубляет заповеди, которые давались в Ветхом Завете, является логическим продолжением него. Так, объединяющим признаком двух Заветов выступает обещание неотвратимого и справедливого суда Божьего

Если бы человек сразу приступил к чтению текста Нового Завета, он бы не понял чего ради иудеи так ждали своего Мессию, почему он должен был прийти. Без ветхозаветной части было бы невозможно определить Иисуса Христа, как Мессию, поскольку в Ветхом Завете содержится множество пророчеств о нем. Читатель не понял бы обычаев, которые соблюдали в иудейском народе, выглядело бы непонятным и то, что Спаситель был разгневан, когда прогнал менял со двора храма.


Новый Завет содержит 27 канонических книг

Отличие Нового Завета:

  • Новый Завет фиксирует в основном исторические события из жизни Христа, свидетельствует об исполнении пророчеств.
  • В нем собраны учения и объясняется, каким образом искупительная жертва Иисуса Христа заменила ветхозаветные жертвоприношения в виде убиенных животных.
  • Также в Новом Завете рассказывается о том, как рай был возвращен человечеству и как он будет восстановлен.

Как вывод, можно сказать, что Ветхий Завет стал подготовкой израильтян к пришествию Мессии, которого они так и не приняли, но примут во второй раз. Новый Завет объясняет всему человечеству, как должно принимать дар вечной жизни от Иисуса Христа и наставляет, что жить нужно с благодарностью в душе за все, что Сын Божий сделал для людей.

На заметку! Как считают священнослужители, в обоих Заветах есть всё, что нужно человеку для спасения и вечной жизни. В них Господь открывает себя людям.

Почему в Библии упоминается два Завета

Ветхий Завет появился значительно раньше Нового и писался на протяжении многих веков. Исследователи относят его появление к периоду с XIII по I век до н. э. Таким образом, это собрание заповедей совершенствовалось и расширялось по мере духовного роста самого человека.


Ветхий Завет – общая священная книга христиан и иудеев

В текстах Ветхого Завета описано много событий, иллюстрирующих то, как человечество то приходило к Богу, то вновь от него отдалялось. Но сами по себе благие деяния не могут считаться залогом спасения, как бы человек ими не гордился.

Важно! Ветхозаветное учение — это лишь фундамент. Спасение возможно лишь через Новый Завет, который и дал людям Мессия, принеся искупительную жертву и открыв двери в рай

Новый Завет писался после Рождества Христова и включает в себя описания его жизни, служения, смерти и воскресения. Также сюда включены тексты апостольских деяний и апокалипсис.

Принципиальное различие святости Ветхого и Нового Завета

Считается, что ветхозаветные требования относились к плоти и были призваны заставить людей задуматься о греховности своего бытия. Некоторые ведь даже не догадывались, что их жизнь в глазах Создателя — мерзость. Это была подготовка к пришествию Того, Кто вытащит людей из бездны греха и смерти. И вот, когда Мессия пришел, он дал новые заповеди, дав тем самым обещание простить человечеству все его грехи, умерев за них на кресте.

Поэтому различия в Заветах существенные. Если первый спасал плоть, то второй спасает душу. Через заповеди Нового Завета и принятие Христа, как своего спасителя, человек становится наследником Царства Божьего во Христе.

Отличие Ветхого Завета от Нового. Протоиерей Олег Стеняев

План книги:

I. Представление Царя (1:1 — 4:11)

А. Его родословие (1:1-17)

Б. Его пришествие (1:18 — 2:23)

В. Мессию-Царя представляет Его предтеча (3:1-12)

Г. Царь, получающий признание свыше (3:13 — 4:11)

II. Вести, принесенные Царем (4:12 — 7:29)

А. Начало Его проповедей (4:12-25)

Б. Продолжение Его проповедей (главы 5-7)

III. Свидетельства достоверности Царя (8:1 — 11:1)

А. Его власть над болезнями (8:1-15)

Б. Его власть над силами зла (8:16-17,28-34)

В. Его власть над людьми (8:18-22; 9:9)

Г. Его власть над природой (8:23-27) Д. Его власть прощать (9:1-8)

Е. Его власть над человеческими традициями (9:10-17)

Ж. Его власть над смертью (9:18-26) 3. Его способность обращать тьму в свет (9:27-31)

И. Опять о Его способности изгонять бесов (9:32-34)

К. Его право и способность наделять властью других (9:35 — 11:1)

IV. Вызов, брошенный власти Царя (11:2 — 16:12)

А. Выразившийся в противопоставлении Ему Иоанна Крестителя (11:2-19)

Б. Как виден он из осуждения Им городов (11:20-30)

В. Как виден он из споров о Его власти (глава 12)

Г. Как виден он из «изменения статуса» Царства (13:1-52)

Д. Как виден он из разных событий (13:53 — 16:12)

V. Воспитание и поощрение учеников Царя (16:13 — 20:34)

А. Откровение о предстоящем Царю отвержении (16:13 — 17:13)

Б. Наставления в свете предстоящего отвержения (17:14 — 20:34)

VI. Предлагаемое Царем достигает своей кульминации (главы 21-27)

А. Царь заявляет о Себе (21:1-22)

Б. Конфронтация «религиозников» с Царем (21:23 — 22:46)

В. Народ отвергает Царя (глава 23)

Г. Пророческие предсказания Царя (главы 24-25)

Д. Народ отрекается от Царя (главы 26-27)

VII. Подтверждение бессмертия Царя (глава 28)

А. Пустой гроб (28:1-8)

Б. Явление Его (28:9-10)

В. «Формальное» объяснение, последовавшее со стороны первосвященников (28:11-15)

Г. Официальное поручение Царя (28:16-20)

Глава 9

1 Тогда Он, войдя в лодку, переправился обратно и прибыл в Свой город.
2 И вот, принесли к Нему расслабленного, положенного на постели. И, видя Иисус веру их, сказал расслабленному: дерзай, чадо! прощаются тебе грехи твои.
3 При сем некоторые из книжников сказали сами в себе: Он богохульствует.
4 Иисус же, видя помышления их, сказал: для чего вы мыслите худое в сердцах ваших?
5 ибо что легче сказать: прощаются тебе грехи, или сказать: встань и ходи?
6 Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи,- тогда говорит расслабленному: встань, возьми постель твою, и иди в дом твой.
7 И он встал, взял постель свою и пошел в дом свой.
8 Народ же, видев это, удивился и прославил Бога, давшего такую власть человекам.
9 Проходя оттуда, Иисус увидел человека, сидящего у сбора пошлин, по имени Матфея, и говорит ему: следуй за Мною. И он встал и последовал за Ним.
10 И когда Иисус возлежал в доме, многие мытари и грешники пришли и возлегли с Ним и учениками Его.
11 Увидев то, фарисеи сказали ученикам Его: для чего Учитель ваш ест и пьет с мытарями и грешниками?
12 Иисус же, услышав это, сказал им: не здоровые имеют нужду во враче, но больные,
13 пойдите, научитесь, что́ значит: милости хочу, а не жертвы? Ибо Я пришел призвать не праведников, но грешников к покаянию.
14 Тогда приходят к Нему ученики Иоанновы и говорят: почему мы и фарисеи постимся много, а Твои ученики не постятся?
15 И сказал им Иисус: могут ли печалиться сыны чертога брачного, пока с ними жених? Но придут дни, когда отнимется у них жених, и тогда будут поститься.
16 И никто к ветхой одежде не приставляет заплаты из небеленой ткани, ибо вновь пришитое отдерет от старого, и дыра будет еще хуже.
17 Не вливают также вина молодого в мехи ветхие; а иначе прорываются мехи, и вино вытекает, и мехи пропадают, но вино молодое вливают в новые мехи, и сберегается то и другое.
18 Когда Он говорил им сие, подошел к Нему некоторый начальник и, кланяясь Ему, говорил: дочь моя теперь умирает; но приди, возложи на нее руку Твою, и она будет жива.
19 И встав, Иисус пошел за ним, и ученики Его.
20 И вот, женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением, подойдя сзади, прикоснулась к краю одежды Его,
21 ибо она говорила сама в себе: если только прикоснусь к одежде Его, выздоровею.
22 Иисус же, обратившись и увидев ее, сказал: дерзай, дщерь! вера твоя спасла тебя. Женщина с того часа стала здорова.
23 И когда пришел Иисус в дом начальника и увидел свирельщиков и народ в смятении,
24 сказал им: выйдите вон, ибо не умерла девица, но спит. И смеялись над Ним.
25 Когда же народ был выслан, Он, войдя, взял ее за руку, и девица встала.
26 И разнесся слух о сем по всей земле той.
27 Когда Иисус шел оттуда, за Ним следовали двое слепых и кричали: помилуй нас, Иисус, сын Давидов!
28 Когда же Он пришел в дом, слепые приступили к Нему. И говорит им Иисус: веруете ли, что Я могу это сделать? Они говорят Ему: ей, Господи!
29 Тогда Он коснулся глаз их и сказал: по вере вашей да будет вам.
30 И открылись глаза их; и Иисус строго сказал им: смотрите, чтобы никто не узнал.
31 А они, выйдя, разгласили о Нем по всей земле той.
32 Когда же те выходили, то привели к Нему человека немого бесноватого.
33 И когда бес был изгнан, немой стал говорить. И народ, удивляясь, говорил: никогда не бывало такого явления в Израиле.
34 А фарисеи говорили: Он изгоняет бесов силою князя бесовского.
35 И ходил Иисус по всем городам и селениям, уча в синагогах их, проповедуя Евангелие Царствия и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь в людях.
36 Видя толпы народа, Он сжалился над ними, что они были изнурены и рассеяны, как овцы, не имеющие пастыря.
37 Тогда говорит ученикам Своим: жатвы много, а делателей мало;
38 итак молите Господина жатвы, чтобы выслал делателей на жатву Свою.

Глава 8
Глава 10

Нет надёжных оснований считать автором апостола Матфея

По традиции авторство Евангелия от Матфея приписывают Матфею. Об этом человеке Библия рассказывает немного:

Мф. 9:9

Мф. 10:2–4

Этого же апостола называют ещё:

  1. Левий Матфей;
  2. Левий Алфеев.

Он упоминается в Евангелии от Луки:

Лк. 5:27-29

Итак, Матфей был сборщиком податей и стал одним из двенадцати учеников, апостолов. Ещё мы знаем, что Иаков Алфеев, возможно, его брат. Это всё, что сообщает Священное Писание об этом человеке.

Откуда же взялось утверждение, что он написал первое Евангелие? Из Предания.

Папирус с текстом Евангелия от Матфея

Надо признать, что Предание — это не всегда надёжный источник. Чего стоят истории о том, что все герои Нового Завета — друг другу сёстры, братья и родители.

Преданию свойственно всё упрощать, и за пару веков с момента распятия Иисуса Христа многое успело обрасти домыслами. Поэтому доверять на 100% преданию нельзя.


Ириней Лионский
один из первых Отцов Церкви,епископ Лиона

Только во II веке Отец Церкви Ириней Лионский упомянул о письменном труде апостола Матфея:

В IV веке эту мысль повторил церковный историк Евсевий Кесарийский:

Он же он приводит цитату, якобы принадлежащую Папию Иерапольскому, современнику последних апостолов. Собственно, все высказывания Папия Иерапольского известны только из поздних источников других авторов. Вот эта цитата:

Всего этого недостаточно, чтобы поставить знак равенства между каноническим первым Евангелием и текстом, который мог написать апостол Матфей. И на то есть веские причины. Но о них поговорим в другом разделе.

Здесь же для нас важно, что основания для установления авторства довольно зыбки, и сегодня мы называем эту книгу Евангелием от Матфея лишь по традиции. Что касается самого апостола, то он, согласно преданию, проповедовал не то в Эфиопии, не то в Анатолии, за что убит около 60-го года

Что касается самого апостола, то он, согласно преданию, проповедовал не то в Эфиопии, не то в Анатолии, за что убит около 60-го года.

Апостола Матфея не следует путать с апостолом Матфием, которого избрали на место Иуды Искариота. Это разные люди.

Глава 5

1 Увидев народ, Он взошел на гору; и, когда сел, приступили к Нему ученики Его.
2 И Он, отверзши уста Свои, учил их, говоря:
3 Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное.
4 Блаженны плачущие, ибо они утешатся.
5 Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю.
6 Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся.
7 Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут.
8 Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят.
9 Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими.
10 Блаженны изгнанные за правду, ибо их есть Царство Небесное.
11 Блаженны вы, когда будут поносить вас и гнать и всячески неправедно злословить за Меня.
12 Радуйтесь и веселитесь, ибо велика ваша награда на небесах: так гнали и пророков, бывших прежде вас.
13 Вы — соль земли. Если же соль потеряет силу, то чем сделаешь ее соленою? Она уже ни к чему негодна, как разве выбросить ее вон на попрание людям.
14 Вы — свет мира. Не может укрыться город, стоящий на верху горы.
15 И, зажегши свечу, не ставят ее под сосудом, но на подсвечнике, и светит всем в доме.
16 Так да светит свет ваш пред людьми, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли Отца вашего Небесного.
17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить пришел Я, но исполнить.
18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
19 Итак, кто нарушит одну из заповедей сих малейших и научит так людей, тот малейшим наречется в Царстве Небесном; а кто сотворит и научит, тот великим наречется в Царстве Небесном.
20 Ибо, говорю вам, если праведность ваша не превзойдет праведности книжников и фарисеев, то вы не войдете в Царство Небесное.
21 Вы слышали, что сказано древним: не убивай, кто же убьет, подлежит суду.
22 А Я говорю вам, что всякий, гневающийся на брата своего напрасно, подлежит суду; кто же скажет брату своему: «рака́», подлежит синедриону; а кто скажет: «безумный», подлежит геенне огненной.
23 Итак, если ты принесешь дар твой к жертвеннику и там вспомнишь, что брат твой имеет что-нибудь против тебя,
24 оставь там дар твой пред жертвенником, и пойди прежде примирись с братом твоим, и тогда приди и принеси дар твой.
25 Мирись с соперником твоим скорее, пока ты еще на пути с ним, чтобы соперник не отдал тебя судье, а судья не отдал бы тебя слуге, и не ввергли бы тебя в темницу;
26 истинно говорю тебе: ты не выйдешь оттуда, пока не отдашь до последнего кодранта.
27 Вы слышали, что сказано древним: не прелюбодействуй.
28 А Я говорю вам, что всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею в сердце своем.
29 Если же правый глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну.
30 И если правая твоя рука соблазняет тебя, отсеки ее и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну.
31 Сказано также, что если кто разведется с женою своею, пусть даст ей разводную.
32 А Я говорю вам: кто разводится с женою своею, кроме вины любодеяния, тот подает ей повод прелюбодействовать; и кто женится на разведенной, тот прелюбодействует.
33 Еще слышали вы, что сказано древним: не преступай клятвы, но исполняй пред Господом клятвы твои.
34 А Я говорю вам: не клянись вовсе: ни небом, потому что оно престол Божий;
35 ни землею, потому что она подножие ног Его; ни Иерусалимом, потому что он город великого Царя;
36 ни головою твоею не клянись, потому что не можешь ни одного волоса сделать белым или черным.
37 Но да будет слово ваше: да, да; нет, нет; а что сверх этого, то от лукавого.
38 Вы слышали, что сказано: око за око и зуб за зуб.
39 А Я говорю вам: не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую;
40 и кто захочет судиться с тобою и взять у тебя рубашку, отдай ему и верхнюю одежду;
41 и кто принудит тебя идти с ним одно поприще, иди с ним два.
42 Просящему у тебя дай, и от хотящего занять у тебя не отвращайся.
43 Вы слышали, что сказано: люби ближнего твоего и ненавидь врага твоего.
44 А Я говорю вам: люби́те врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас,
45 да будете сынами Отца вашего Небесного, ибо Он повелевает солнцу Своему восходить над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных.
46 Ибо если вы будете любить любящих вас, какая вам награда? Не то же ли делают и мытари?
47 И если вы приветствуете только братьев ваших, что особенного делаете? Не так же ли поступают и язычники?
48 Итак будьте совершенны, как совершен Отец ваш Небесный.

Пустой человек.

Сборщики податей.

Верховное судилище.

Глава 4
Глава 6

Толкование Евангелия от Иоанна.

Евангелие от Иоанна отличается от трех первых канонических евангелий, которые также получили название «синоптических», вследствие их схожести. Считается, что Иоанн долгое время после воскрешения Иисуса проповедовал в устной форме и лишь под конец жизни решил записать свои знания. Он был знаком с написанными ранее «синоптическими» евангелиями, и хотел поведать о ныне неизвестных или забытых деяниях Христа. Подобные заметки и составили четвертое Евангелие.

Вероятно, Иоанн написал Евангелие по просьбе малоазийских епископов, которые хотели получить от него наставления в вере и благочестии. Сам Иоанн хотел написать «Евангелие духовное». По сравнению с синоптическими Евангелиями, которые в большей степени являются повествовательными, Евангелие Иоанна Богослова представляет наивысший уровень христологии. В нем Иисус описывается в качестве вечного Логоса, находящегося у истоков всех явлений.

В Евангелии от Иоанна философски противопоставляются:

  • Бог и Дьявол,
  • Свет и тьма,
  • Вера и неверие.

Повествование Иоанна в основном сосредоточено на проповедях и служении Иисуса в Иерусалиме, а также на Его общении с учениками и служении им

Большое внимание также уделяется семи знамениям того, что Иисус является мессией, Сыном Божьим. Здесь же содержаться беседы, трактующие смысл сотворенных Им чудес

В книге описывается семь  «Я есмь» Иисуса.

«Я есмь…

  1. … хлеб жизни»
  2. … свет миру»
  3. … дверь овцам»
  4. … Пастырь Добрый»
  5. … воскресение и жизнь»
  6. …. путь и истина и жизнь»
  7. …. истинная виноградная Лоза»

Вопрос веры – центральный в Евангелии от Иоанна. Автор хотел подчеркнуть непреходящность и жизненность веры в Иисуса Христа.

Существовал ли вообще этот еврейский текст, если он не сохранился до наших времен?

Предположение, что Евангелие от Матфея было написано сразу же по-гречески, родилось только в начале XVI в.: такую версию высказали знаменитый ученый-гуманист и исследователь Библии Эразм Роттердамский и католический кардинал Каетан. Развивая этот ход мысли дальше, протестантские ученые со временем предположили, что Матфей писал и не первым (известным сторонником этой гипотезы был, например, живший в XIX – начале XX века немецкий богослов Генрих-Юлий Гольцман).

Но, во-первых, о существовании еврейского оригинала свидетельствует множество церковных писателей I-V веков. Это и уже упомянутые нами Папий Иерапольский и Ириней Лионский, и Евсевий Кесарийский, писавший свою «Церковную историю» во времена императора Константина Великого (середина IV века). По его сведениям, еще в конце II века египетский христианский богослов Пантен, основатель знаменитого впоследствии Александрийского училища, обнаружил еврейский текст Евангелия от Матфея … в Индии, куда его веком раньше привез проповедовавший там апостол Варфоломей! «Это известие дорого для нас тем, что оно не может быть выведено из Папия и дает нам новое, самостоятельное и независимое свидетельство о первоначальном еврейском языке писания Матфеева», – замечает Глубоковский.

Кроме того, какой-то еврейский текст хранился, по свидетельству Иеронима Стридонского, в библиотеке Кесарии Палестинской. Блаженный Иероним писал, что лично «имел возможность списать это Евангелие у назореев, которые в сирийском городе Верии пользуются этой книгой». То ли это был подлинник, то ли созданное на его основе и популярное среди иудеохристиан «Евангелие от евреев» – теперь уже не разобрать. Впоследствии текст был утрачен.


Таблицы канонов (фрагментов Евангелий) Евсевия Кесарийского, составленные в V веке на основе Диатессарона Аммония Александрийского

Ну, а во-вторых, у греческого текста известного нам Евангелия от Матфея есть характерные особенности, убедительно свидетельствующие в пользу существования еврейского прототипа.

Явным отголоском еврейского оригинала исследователи считают, например, слова Архангела Гавриила, обращенные к праведному Иосифу: наречешь имя Ему Иисус, ибо Он спасет людей Своих от грехов их (Мф 1:21). Понятными они становятся только в еврейском подлиннике, где «Иисус» значит «Бог спасает».

Описывая распятие Христа, Матфей приводит Его возглас по-еврейски: Или, Или! лама савахфани? то есть: Боже Мой, Боже Мой! для чего Ты Меня оставил? (Мф 27:46) Без этого возгласа осталась бы непонятным, почему окружавшие насмехались над Распятым, говоря: Илию зовет Он (Мф 27:47). (Тот же самый возглас содержит, правда, и Евангелие от Марка, но это объяснимо, если считать, что апостол Марк писал после Матфея и частично использовал его работу.)

Еще одна особенность Евангелия от Матфея – изобилие ссылок на ветхозаветные пророчества о Христе. Причем Матфей единственный заимствует эти пророчества не только из греческой Библии – Септуагинты (как другие евангелисты), но и из еврейского текста. Например, в формулировке еврейского оригинала, а не Септуагинты, приводится заповедь: Возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим (Мф 22:37), и это не единственный случай.

Септуагинта

Название перевода книг Ветхого Завета на греческий язык, выполненного в египетской Александрии начиная с 280-х гг. до Р. Х. Ко времени земной жизни Христа этот перевод имел широкое хождение и пользовался авторитетом по всей Римской империи, говорившей преимущественно по-гречески. Даже Палестина не была исключением: ведь оригинальный текст Ветхого Завета был написан на древнееврейском, который знали далеко не все иудеи — об этом свидетельствует хотя бы факт существования должности переводчика при синагогах. Даже Иосиф Флавий, знаменитый иудейский историк I века по Р. Х., цитируя Библию, постоянно обращался к Септуагинте.

Специалисты по языкознанию находят в тексте Евангелия от Матфея и другие особенности, которые трудно объяснить, если отрицать наличие еврейского прототипа. Например, Матфей часто употребляет не очень характерную для греческого языка частицу ἰδού (в русском переводе – «се» или «вот»). Похоже, что это просто греческая «калька» многозначного еврейского слова hinnê. Или такое выражение, как «ответив, сказал» (Мф 21:21): по-гречески – как и по-русски – звучит тяжело, но зато буквально соответствует распространенному древнееврейскому обороту.

Как правильно читать Апостол, Евангелие и Псалтырь?

Причем первое является неотъемлемой частью второго. Ведь первоначально проповеди святых апостолов произносились и передавались в устной форме

Священное Предание включает в себя не только Священное Писание, но и богослужебные тексты, постановления Вселенских Соборов, иконографию и целый ряд других источников, которые занимают важное место в жизни Церкви

По сути, эта книга – историческая хроника (часто упоминаются реальные личности) и учебник географии: описаны территории от Палестины до Западной Европы. Её автором считается апостол Лука.

Начинать лучше с Нового Завета. Опытные пастыри рекомендуют знакомиться с Библией через Евангелие от Марка (т. е. не по порядку их изложения). Оно — самое короткое, написано простым и доступным языком. Прочитав Евангелия от Матфея, от Луки и от Иоанна, переходим к книге Деяний, апостольским посланиям и Апокалипсису (самая сложная и самая таинственная книга во всей Библии).

Пророческие возвещения о Спасителе в Ветхом Завете (напр. Быт. 3,15; Чис. 24,17; Ис. 11,1-2; Ис. 7,14) исполняются буквально. Ни в какой религии нет подобного исполнения возвещенных пророчеств.

Древнейший памятник этого славянского перевода сохранился у нас в России под названием «Остромирова Евангелия», называемого так потому, что оно было написано для новгородского посадника Остромира диаконом Григорием в 1056–1057 годах. С течением времени первоначальный славянский текст подвергался некоторой незначительной русификации. Современный русский перевод сделан в первой половине XIX века.

Компромиссный вывод — Библия записана поздно, но прежде существовала в форме устного предания. У такой версии много сторонников.
Х.). С изобретением книгопечатания стали следить за тем, чтобы новозаветные священные книги печатались только по лучшим древнейшим рукописям. В первой четверти XVII века появилось почти одновременно два печатных издания новозаветного греческого текста: Комплютенская Полиглотта в Испании и издание Эразма Роттердамского в Базеле.

Они разделены на две части: ветхозаветную и новозаветную. В Православной Библии насчитывается 77 книг, а в протестантской — 66.
Лютера, отказались от неканонических книг, ошибочно присвоив им статус «апокрифических». Что же касается 27 книг Нового Завета, то их признают как православные, так и протестанты. Речь идет о христианской части Библии, написанной после Рождества Христова: новозаветные книги свидетельствуют о земной жизни Господа Иисуса Христа и первых десятилетиях существования Церкви.

Его иногда называют псалмом утешения. Псалом 22, как и другие, является частью Псалтыра тот в свою очередь входит в Старый (Ветхий) Завет.

В библейских предсказаниях не раз говорилось о пришествии Спасителя. Об избавлении людей от смерти за грехи.

Ветхий Завет — это тексты, которые написаны до Рождества Христова. Множество археологических находок позволяет с большой точностью определить, какие книги традиционно включали в этот список.

Его всемогущему слову подчинялась природа и сама смерть. В этой главе мы хотим познакомить читателя с временем и обстоятельствами написания Евангелий. В конце приведем избранные наставления Спасителя. Хочется, чтобы все глубже вникнули в жизнь и учение нашего Спасителя. Ведь чем больше мы читаем Евангелие, тем прочнее мы усваиваем правильный образ мыслей. Существует еще несколько десятков апокрифических Евангелий, каждое из которых толкует события жизни и проповеди Иисуса Христа по-своему. Такое разночтение и обилие толкований привело к вынужденному сведению канонических текстов к минимуму. В Библию они не вошли.

Новый Завет

Евангелие от Матфея (Мф)Евангелие от Марка (Мк)Евангелие от Луки (Лк) Евангелие от Иоанна (Ин)Деяния Святых Апостолов (Деян)Соборное послание св. Апостола Иакова (Иак)Первое Соборное послание св. Апостола Петра (1Петр)Второе Соборное послание св. Апостола Петра (2Петр)Первое Соборное послание св. Апостола Иоанна Богослова (1Ин)Второе Соборное послание св. Апостола Иоанна Богослова (2Ин)Третье Соборное послание св. Апостола Иоанна Богослова (3Ин)Соборное послание св. Апостола Иуды (Иуд)К Римлянам послание св. Апостола Павла (Рим) Первое послание св. Апостола Павла к Коринфянам (1Кор) Второе послание св. Апостола Павла к Коринфянам (2Кор) Послание к Галатам (Гал) Послание к Ефесянам (Еф) Послание к Филиппийцам (Фил) Послание к Колоссянам (Кол) Первое послание св. Апостола Павла к Фессалоникийцам (1Фес) Второе послание св. Апостола Павла к Фессалоникийцам (2Фес) Первое послание к Тимофею (1Тим)Второе послание к Тимофею (2Тим) Послание к Титу (Тит)Послание к Филимону (Филим)Послание к Евреям (Евр) Апокалипсис св. Апостола Иоанна Богослова (Откр)

О Библии

БИБЛИЯ — это строго определенный по своему составу сборник священных книг Ветхого и Нового Завета, признаваемых христианской Церковью боговдохновенными, написанными по внушению Духа Святого, и назидательными и полезными для верующих. 

Перевод Библии на русский язык представляет одно из важнейших проявлений нашей церковной жизни в XIX столетии. Чуждая односторонностей других христианских исповеданий, наша православная Церковь, усматривая недостаточную вразумительность славянского текста вследствие изменившегося склада народной речи, сама устранила препятствие, заграждавшее для многих ее чад непосредственный доступ к источнику божественной истины, и тем предотвратила необходимость искания иных, не указанных ей, путей к разумению Слова Божия. Библия перестала быть книгой, закрытой для многих; ее неисчерпаемое содержание, исполненное истины и благодати, снова сделалось, как и в первые века по принятии христианства, доступным для всех грамотных православных русских людей. Русский перевод стал своего рода толкованием к славянской Библии, как справедливо говорил митроп. Филарет. Будучи важным церковным памятником, русский перевод Библии является вместе с тем и народным памятником.

<<<      >>>

Евангелие от Иоанна

Евангелие от Иоанна, в отличии от остальных трёх, образует собственный класс. В нем есть не только молоко для молодых верующих, но и твердая пища. Даже если верующие ходят с Господом какое-то время, они всегда возвращаются к Евангелию от Иоанна.

Комментарий!
Отец Небесный предусмотрел, чтобы было четыре Евангелия, четыре истории о Его жизни.

Посмотрите послание к Евреям, «где прощение грехов, там не нужно приношение за них». Чтобы мы не делали, кровь тельцов и козлов лишь покрывала грехи, а Кровь Иисуса Христа навсегда удалила грехи.

(Евр 10:18) А где прощение грехов, там не нужно приношение за них.

(Евр 10:19-20) Итак, братия, имея дерзновение входить во святилище посредством Крови Иисуса Христа путем новым и живым, который Он вновь открыл нам через завесу, то есть плоть Свою.

Четыре Евангелия о характере Иисуса

Евангелие от Матфея и от Иоанна говорят о величии Иисуса Христа, как Царя и Сына Божьего.

Евангелие от Марка и Луки говорят о Его смирении. В этих Евангелиях вы видите слугу и человека.

  • 500 сиклей смирны (Евангелие от Матфея).
  • 250 сиклей Его смирение (Евангелие от Марка)
  • 250 сиклей (Евангелие от Луки)
  • 500 сиклей (Евангелие от Иоанна).

5-ый ингредиент, масло оливковое — это книга Деяний Святого Духа, отчет о Его деяниях.

Хотите прикоснуться к помазанию?

Читайте Евангелия и читайте книгу Деяния.

Иисус преклонил голову

Когда Иисус вкусил кислого вина, то сказал одно слово: «Совершилось!» и преклонил голову. Он склонил голову — передал Дух. Это не означает, что Иисус беспомощно умер по причине боли или ран, хотя Ему было больно. Он умер, когда передал Свой Дух Отцу.

Преклонил голову — это показатель силы, это жест поклонения.

Первое поклонение

Когда впервые было упомянуто преклонение головы как поклонение?

Ревекка и раб

Когда раб Авраама отправился на поиски невесты и вышла Ревекка и раб понял, что именно её послал Бог. Эта история невесты для возлюбленного сына.

(Быт 24:26) И преклонился человек тот и поклонился Господу.

Склонение головы подразумевает три вещи:

  1. Поклонение.
  2. Подчинение Отцу.
  3. Покой.

В Евангелиях от Матфея и от Луки говорится; «лисицы имеют норы и птицы небесные гнезда, а Сын Человеческий не имеет, где преклонить голову».

Преклонить — на греческом «клино».

(Ин 19:30) Когда же Иисус вкусил уксуса, сказал: совершилось! И, преклонив главу, предал дух.

 Здесь говорится о преклонении на кресте, то же самое слово «клино».

Иисус склонил голову в поклонении. Он обрел покой, когда совершил дело — спас нас с вами. Он, наконец, обрел покой в любви ко всем нам.

Таким образом, четыре Евангелия и книга Деяний открывают нам характер Иисуса Христа и Его любовь к человеку.

В Библии 4 канонических Евангелия

Четыре евангелия называются каноническими. Это значит, что они включены в Новый Завет практически с первых кодексов, например, они присутствуют уже в Синайском кодексе.

Канонические евангелия не подвергаются Церковью сомнением, даже несмотря на то, что неизвестно, кто их написал.

Тексты четырех канонических Евангелий считаются боговдохновенными.

Но при этом считается, что все авторы не писали, как приёмники, слова Божии, а пропустили текст через себя, из-за чего тексты обрели свой характер:

Евангелие от Матфея. Написано для еврейской аудитории. Автор, определённо, иудей, хорошо разбирающийся в реалиях своего времени. Текст написан грамотно и обстоятельно. Точно установлено, что существовал оригинал на древнееврейском языке, но до нас дошёл только перевод на греческий.


Лист «Евангелия от Матфея»

Евангелие от Марка. Очень короткий, чёткий и импульсивный текст. Создан для римской аудитории

Особое внимание автор уделил чудесам. Видно, что он не одарён литературным талантом и использует безыскусные выражения и просторечье

Текст написан на разговорном греческом.

Евангелие от Луки. С литературной точки зрения — лучшее из четырёх евангелий. Автор, безусловно, человек грамотный. Но вот оснований считать его врачом (на чём настаивают некоторые толкователи) нет: автор использовал те же слова и выражения, которые были известны любому его современнику. Текст — на греческом.

80-100

этими годами датирован самый поздний текст Евангелии от Иоанна

Евангелие от Иоанна. Это самый поздний текст (80–110 гг.). Отличается от трёх предыдущих Евангелий (синоптических) глубиной мысли. Подробности этого текста не содержатся в работах других евангелистов. Много философии, одна из центральных тем — любовь. Текст — на греческом.

Почему четыре Евангелия

В скинии все предметы имеют значение. Завеса, отделяющая Святое Святых, символизирует плоть Христа. Эта завеса стоит на четырех столбах, что означает четыре Евангелия:

  • от Матфея;
  • от Марка;
  • от Луки;
  • от Иоанна.

Все четыре Евангелия рассказывают о Его плоти, то есть о Его жизни во плоти. Плоть — это то, что отделяет грешного человека от Бога.

Что произошло с Иисусом на кресте? Завеса была разорвана, то есть Его плоть была разорвана, чтобы дать доступ людям.

Скиния: значение

Стан колен Израилевых располагался в виде креста. Прямо в центре, в сердце стана — скиния, это картина Церкви в те времена.

Святилище

Слева минора.

Справа стол с хлебами предложения.

В центре жертвенник для приношений.

Завеса висит на четырех столбах — Евангелие от Матфея, от Марка, от Луки, от Иоанна.

(Откр 4:6-7) И перед престолом море стеклянное, подобное кристаллу; и посреди престола, и вокруг престола четыре животных, исполненных очей спереди и сзади. И первое животное было подобно льву, и второе животное подобно тельцу, и третье животное имело лице, как человек, и четвертое животное подобно орлу летящему.

Здесь говорится о 4 животных посреди престола и вокруг него. Господь являлся над крышкой Ковчега Завета, который был установлен в Святое Святых. Крышка Ковчега выполнена из чистого золота — это престол благодати (седалище милости). Итак, 4 животных, это:

  1. Лев.
  2. Телец.
  3. Животное имело лицо, как у человека.
  4. Орел.

Престол и 4 животных

Это то, что видел Иоанн в видении.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector