Река иордан

Примечания

  1. Двенадцать камней установил Иеhошуа
  2. ВОДА И МИР Ирина Москвичева, 22 марта 2001, «Казначей», («Вести») на сайте maof
  3. Ася Энтова Не стой в стороне
  4. John F. Kennedy Administration: U.S., Syrian Talks Concerning Israeli Jordan River Diversion System (February 24, 1962)
  5. The Arab League: Arab Summit Decides to Divert Jordan River (January 13-17, 1964)
  6. Israeli Settlements: In the Jordan Valley (Updated June 2014)
  7. Святая вода с примесями фекалий, или античудо на реке Иордан 9tv 02.04.2010
  8. Впервые с 1964 года возобновлен спуск воды в Иордан южнее Кинерета NEWSru.co.il 24 мая 2013 г.
  9. Озеро Кинерет наполнилось – восстанавливаем Иордан Израиль сегодня 23 мая 2013 года
  10. Река Иордан — Израильский туристический центр
  11. Абукаяк
  12. Рыбалка в Израиле: как все начиналось
  13. Река Иордан, это отличное место для рыбалки
  14. Личные наблюдения Л. Гроервейдла.
  15. Рыбалка на Кинерете и реке Иордан запрещена на 2 года NEWSru.co.il 15 ноября 2010 г.

Гидрология реки Иордан

Прибрежные права на реку Иордан разделяют 4 разные страны: Ливан , Сирия, Иордания , Израиль, а также палестинские территории ; хотя Израиль как оккупирующая власть отказался передать какие-либо водные ресурсы Палестинской национальной администрации . Река Иордан берет свое начало недалеко от границ трех стран: Израиля, Ливана и Сирии, причем большая часть воды поступает из Антиливанских гор и горы Хермон на севере и востоке. Три истоковых реки сходятся, образуя реку Иордан на севере:

  1. Река Хасбани , которая берет начало на юге Ливана, со средним годовым стоком 138 миллионов кубических метров,
  2. Река Дан в Израиле, в среднем 245 миллионов кубических метров в год, и
  3. Река Баниас, текущая с Голанских высот , в среднем 121 миллион кубических метров в год.

Эти потоки сходятся в шести километрах внутри Израиля и текут на юг, к Галилейскому морю, полностью в пределах Израиля.

Качество воды в речном бассейне неодинаково. Три притока верхнего Иордана имеют низкую соленость, около 20 промилле. Соленость воды в Тивериадском озере колеблется от 240 частей на миллион в верхней части озера (предельная для оросительной воды) до 350 частей на миллион (слишком высокая для чувствительных цитрусовых), где она сбрасывается обратно в реку Иордан. Соль поступает из соленых подземных источников. Эти источники проходят через русла древних морей, а затем впадают в Тивериадское озеро, а также в источники подземных вод, которые впадают в нижнюю часть Иордана. Ниже по течению Тверии соленость притока реки Ярмук также удовлетворительна, на уровне 100 частей на миллион, но нижняя часть реки Иордан становится все более соленой по мере того, как течет на юг. Он достигает двадцати пяти процентов солености (250 000 промилле) там, где он течет в Мертвом море, которое примерно в семь раз соленее океана.

В качестве источника пресной воды дренажная система реки Иордан жизненно важна для большей части населения Палестины, Израиля и Иордании и в меньшей степени в Ливане и Сирии, которые могут использовать воду из других национальных источников. (Хотя права сирийских прибрежных вод на Евфрат были серьезно ограничены турецкой программой строительства плотин, серия из 21 плотины и 17 гидроэлектростанций была построена на реках Евфрат и Тигр в 1980-х, 90-х годах и, по прогнозам, будет завершена в 2010 году, для обеспечения оросительной водой и гидроэлектроэнергией засушливых районов юго-востока Турции.) Анализ ЦРУ в 1980-х поместил Ближний Восток в список возможных зон конфликта из-за проблем с водой. Двадцать процентов населения региона не имеют доступа к надлежащей питьевой воде, а 35% населения не имеют надлежащей санитарии.

Совместное использование водных ресурсов включает в себя вопросы использования воды, прав на воду и распределения количеств. Палестинская национальная администрация хотела бы расширять и развивать сельскохозяйственный сектор на Западном берегу , чтобы уменьшить свою зависимость от израильского рынка труда, в то время как Израиль предотвратил увеличение орошения Западного берега. Иордания также желает расширить свой сельскохозяйственный сектор, чтобы обеспечить продовольственную безопасность.

21 мая 1997 г. Генеральная Ассамблея ООН приняла Конвенцию о праве несудоходных видов использования международных водотоков .

В статьях устанавливаются два принципа использования международных водотоков (кроме судоходства): «справедливое и разумное использование». и «обязательство« должной осмотрительности »не причинять значительного вреда». Справедливое и разумное использование требует учета всех соответствующих факторов и обстоятельств, включая:

  • а) географические, гидрографические, гидрологические, климатические, экологические и другие факторы природного характера;
  • b) социальные и экономические потребности соответствующих государств водотока;
  • c) население, зависящее от водотока в каждом государстве водотока;
  • d) последствия использования или использования водотоков в одном государстве водотока для других государств водотока;
  • e) существующие и потенциальные виды использования водотока;
  • f) сохранение, защита, освоение и экономное использование водных ресурсов водотока, а также стоимость мер, принимаемых с этой целью;
  • (g) наличие альтернатив сравнимой ценности для конкретного планируемого или существующего использования.

Использованные материалы

  • А. К. Лявданский, Я. Чехановец, К. В. Неклюдов, Е. Е. Макаров. Иордан. Православная энциклопедия, т. 25, с. 512-519

  • Библейская энциклопедия архимандрита Никифора
  • Библейская энциклопедия Брокгауза

  Gesenius W. Thesaurus philologicus criticus linguae Hebraeae et Chaldaeae Veteris Testsmenti. Lipsiae, 1840. T. 2. P. 626

  Hadriani Relandi Palestina ex monumentis veteribus illustrata. Trajecti Batavorum, 1714. P. 271

  Pentiuc E. J. West Semitic Vocabulary in the Akkadian Texts from Emar. Winona Lake, 2001. P. 86-87

  Gehman. 1970

  Gesenius W. Thesaurus philologicus. 1840. T. 2. P. 626

  Seybold. 1896/1897

  Köhler. 1939

  Homer. Od. III 292

  Homer. Iliad. VII 135

  Ptolem. Geogr. V 9. 28

  Becking. 1999

  см.: Görg. 1990. P. 323

  Thompson. 1992

  Alden. 1975

  Информация на январь 2011 года

Значение сцен в клипе «Иордан», танец дервишей

Действие в клипе на песню «Иордан» разворачивается в нескольких локациях, похожих одна на другую отсутствием красок и общим запустением, но всё же разных. Первая — это заброшенное поселение, где находится Саша Соколова. Здесь мы видим то, что оставила за собой война — за спиной Саши взрываются мины, зарытые в землю во время боевых действий. Война продолжается и после гибели мира, её последствия всё ещё видны. Далее мы видим маленького мальчика, играющего с бутафорским ружьём, он падает в пыльный песок — это метафора загубленного детства, жизни, сломанной войной. Вторая важная локация — это бункер, в котором находится Noize MC. Он рисует на стенах призыв к миру — уже знакомый нам QR-код. Позже певец сбривает волосы и выбирается наружу, где видит танцующих дервишей и повторяет их движения.

Танец дервиша в клипе «Иордан»

Танец дервишей — ещё одна отсылка к исламской культуре в клипе «Иордан». Этот танец — особый ритуал суфиев (мусульманских мистиков). Во время ритмичного кружения дервиши входят в особый мистический транс и, как им кажется, достигают единения с богом. Белая одежда дервишей в ритуале символизирует воскрешение. Это созвучно общему смыслу песни «Иордан»: войны двигают мир по направлению к пропасти, смерти. Апокалипсис — это конец мира, катастрофа, за которой последует своеобразное воскрешение, то есть объединение выживших людей во имя мира во всём мире. Следуя за кружением дервишей, Noize MC тоже пытается достичь воссоединения, только не с богом, а со всем земным миром, со всеми людьми.

Экологические проблемы и их решение

Христианские паломники купаются в Иордане возле плотины Дгания. Фото Ori~

После пуска Всеизраильского водовода в Иордан стало попадать меньше воды. В дальнейшем забор воды из Кинерета и притоков Иордана ещё увеличился, и река обмелела. С другой стороны, в неё попадает большое количество промышленных, сельскохозяйственных и бытовых стоков. Кроме того, многие минерализованные родники были отведены от Кинерета в реку, чтобы снизить уровень минерализации озера, являющегося главным резервуаром пресной воды.

В своем верхнем течении река и отличается высоким качеством воды (уровень минерализации никогда не превышает 20 мг хлоридов на литр). Но ниже Кинерета ситуация аварийная. Даже христианские паломники, желающие окунуться в реку по примеру Христа, вынуждены это делать не в том самом месте, а в Ярдените, под плотиной Дгания: ниже слишком грязно. Во многих местах качество воды настолько низко, что она стала непригодной для использования в сельском хозяйстве.

Национальное управление по делам израильских рек включило 30-километровый участок Иордана — от плотины Дгания до моста Нахараим — в первоочередной список восстановительных мероприятий. Было создано Управление по проблемам Иордана, проведены необходимые обследования и разработан генеральный план работ. Задача формулируется как превращение Иордана в живую полноводную реку. Должны быть очищены территории вдоль берегов, восстановлены флора и фауна.

В 2013 году программа начала выполняться благодаря высокому уровню Кинерета и выходу на плановую мощность опреснительных установок. В реку сбрасывается 6 млн м³ воды из Кинерета в год. В прибрежных населённых пунктах строятся очистные сооружения. Ведутся работы по использованию в сельском хозяйстве очищенных вод вместо взятых из реки. За счёт этого запланировано добавить в Иордан ещё около 30 млн м³ в год.

Все эти работы проводиться в координации с иорданской стороной, где создан Национальный совет по очистке реки Иордан, но финансирование на данном этапе целиком идёт из Израиля.

Гидрография

Длина Иордана — 252 км; площадь водосборного бассейна составляет около 18 000 км². Средний уклон — 1,85 м/км, на участке от озера Хула до Тивериадского озера — 17,6 м/км. Река несудоходна на всём протяжении.

Иордан берёт начало в 14 км севернее озера Хула, недалеко от кибуца Сде-Нехемия. Образуется слиянием трёх рек — Эль-Хасбани (Хацбани, Снир), Баниаси (Хермон) и Лиддани (Дан), текущих со склонов горы Хермон и составляющих 77 % вод бассейна Иордана.
Далее река течёт в направлении с севера на юг до самого устья.

Ниже по течению Сде-Нехемии Иордан разделяется на два канала, которые через несколько километров снова соединяются. Каналы были прорыты между 1950 и 1958 годами в рамках проекта по осушению долины озера Хула. От места их соединения идёт канал до Моста дочерей Иакова (ивр. ‏גשר בנות יעקוב‏‎ — гешер Бнот-Яаков). Отсюда Иордан течёт в своём естественном русле, проходящем по дну базальтового ущелья, до впадения в Тивериадское озеро (ивритское название — озеро Кинерет). На иврите этот участок реки называется Ярден а-Харари (дословно — «Горный Иордан»). Здесь река имеет наибольший уклон — 17.6 м/км. По ходу ущелья есть несколько порогов, что привлекает туристов-водников.

После выхода из ущелья, Иордан впадает в Тивериадское озеро (озеро Кинерет) — самое большое естественное водохранилище Израиля. Площадь озера — 167 км², объём — около 4 млрд м³. Вода озера солоновата из-за большого количества минеральных источников по его берегам, тем не менее, она пригодна для питья. На севере в озеро погружена труба всеизраильского водопровода — по нему вода из озера поступает в густонаселённую центральную и безводную южную части страны. Тивериадское озеро является наиболее низко расположенным пресным озером в мире (213 м ниже уровня моря).

Далее река течёт по Иорданской долине, расположенной между Тивериадским озером и Мёртвым морем. Иорданская долина, вместе с долиной Арава, входит в Сирийско-Африканский тектонический разлом, который тянется от Сирии до Восточной Африки. Здесь русло реки становится очень извилистым, а берега — высокими, в некоторых местах отвесными. Ширина реки доходит до сорока метров. Зимой, во время половодья, река подмывает берега, и это иногда приводит к обвалам, создающим серьёзные препятствия для водотока. На этом участке в Иордан впадает несколько рек, крупнейшие из которых — Ярмук и Сейль-эз-Зарка, или Яббок (левые притоки), и Харод (правый приток).

Примерно в 100 км к югу от Тивериадского озера Иордан впадает в Мёртвое море, являющееся одним из наиболее солёных озёр в мире. Побережье Мёртвого моря — самый низкий участок земной поверхности (420 м ниже уровня моря, и продолжает снижаться). Иордан приносит до 80 % всей воды в Мёртвое море.

Притоки

Реки, слияние которых образует Иордан:

справа

Эль-Хасбани (Хацбани, Снир) — стекает с ливанской части горы Хермон. Попытки ливанского правительства перегородить реку для использования значительной части её вод в хозяйственных целях не раз приводили к трениям в ливано-израильских отношениях.

слева

Баниаси (Хермон, Баниас) сливается с Лиддани (Дан), после чего водоток принимает справа малую реку — Коруни.

Наиболее крупные притоки на участке между Тивериадским озером и Мёртвым морем:

  • Ярмук — отделяет Иорданию от Сирии и Голанских высот.
  • Сейль-эз-Зарка (Яббок)
  • Харод

Мощность потока Иордана и его притоков

Среднегодовой сток в устье реки Иордан и его наиболее крупных притоков:

Река Годовой сток (млн м³)
Иордан 850
Эль-Хасбани (Хацбани, Снир) 117
Баниаси (Хермон, Баниас) 125
Лиддани (Дан) 252
Ярмук 460
Сейль-эз-Зарка (Яббок) 54
Харод 6

Значительная часть вод этих рек используется Израилем и Иорданией в хозяйственных целях, из-за этого их современный годовой сток меньше естественного. Например, для Иордана этот показатель должен составлять 1,2—1,3 млрд м³ в год.

Немного истории

Когда возникла речка достоверно неизвестно. Несколько тысяч лет назад рядом с речкой находилось местообитание гиппопотамов. Рядом с берегами росли тропические леса. Уже в те далёкие времена приходили к воде люди, чтобы вылечить болезни.

В папирусе Анастасии впервые упоминается Иордан в 13 веке до нового времени

В трудах, написанных древнеримским историком Тацитом, написано о важности реки. В источнике содержатся сведения, что родилась она на горных склонах Хермон

В древности иорданскую водную систему представляли в виде своеобразной естественной границы, называемой Ханааном в восточных странах. В те далёкие времена на западном берегу реки, уже называемой Иорданом, жили сигоны. С другой стороны артерии находилось огское царство.

Согласно преданию, позже здесь поселились менашские, реувенские и гадские племена. При захвате переправы с западного на восточный берега реки Иордан происходила стратегическая смена власти. Так Гидоном были захвачены мидианиты, Эхудом – моавы. Сейчас упоминания о речной артерии находятся в разных исторических источниках.

В Мозаичной карте, созданной в середине 6-го столетия, нарисована сама речка. Здесь можно прочитать о различных населённых пунктах, изложены факты и события. Сейчас Мозаичная карта хранится в Мадабе.

В раннем Средневековье регион продолжал иметь важное значение. Сюда осуществлялись крестовые походы

По преданию здесь на западном берегу, рядом с рекой Иордан был спрятан священный Грааль. Найти его не удалось до сих пор.

В 19 веке английские географы исследовали берега объекта, нанесли их на карту. Спустя век регион продолжает быть неспокойным. По реке проходит естественная граница между Израилем и Иорданией. Две страны мирно сосуществуют.

На западном берегу вдоль реки Иордан располагается Сектор Газа. Эта территория находится под контролем мусульманского ХАМАС. Арабы пытаются стереть с лица земли Израиль. Спокойствия западный берег, особенно территория реки Иордан, не знает на протяжении многих лет.

Этимология

Существует несколько гипотез происхождения большинства названий реки на современных языках (например, Иордан, Ярден, Урдунн), одна из которых состоит в том, что оно происходит от семитского «двор | на« течь вниз »<√ירד, что отражает уклон реки, возможно, появляющийся также в других названиях рек этого региона, таких как Яркон и Ярмук , или это может быть связано с египетским заимствованным словом «йор» («большая река», Нил ). Согласно этой гипотезе, «Ден» может быть связано с аккадским словом « даннум », означающим «могущественный». Родственные слова слова встречаются в арамейском , иврите ,и другие семитские языки. Первое зарегистрированное использование имени появляется как Ярдон в Анастаси I , древнеегипетском папирусе, который, вероятно, относится ко времени Рамсеса II . В ранних арабских хрониках река упоминается как Аль-Урдунн .

После крестовых походов, арабское название Нахр аль-Шариат ( арабский : نهر الشريعة ) стало использоваться в буквальном смысле слова «водопой» и было записано средневековыми географами, такими как Абу’л-Фида и Аль-Димашки . Имя было показано в различных формах на самых известных картах региона 19 века и было описано Эдвардом Робинсоном в его « Библейских исследованиях в Палестине» . Хотя исторические источники, кажется, не проводят этого различия, в некоторых современных источниках оно описывается как название части реки до того, как она впадает вОзеро Тверия .

Много источников собралось в едином

Удивительно, что на фоне пустынной местности, на священной реке все преображается: яркая зелень по берегам и чистый воздух делает самую низкую точку Израиля излюбленным местом для паломников и отдыхающих. Здесь каждый год проводятся торжества в честь праздника Крещения Иисуса Христа, который приходится на январь-месяц. Однако это не мешает окунаться смельчакам в холодные (всего +14ºС) целебные воды без всякого вреда для своего здоровья.

Река, как будто собрана из нескольких источников и ручьев. Самый большой из них — Дан — расположен на территории парка Тель Дан. Именно благодаря этому ручью и возникло название Иордан, которое обозначает примерно следующее: воды Дан, устремляющиеся вниз. В Иордане много ручьев, но самые крупные после Дан — это Баниас (Паниас) и Снир (Хацбани). Все ручьи встречаются в месте Сде-Нехемия, где и переходят в единую водную стихию под названием Иордан.

Зафиксировано, что впадая в Галилейское (Тивериадское) море, река с ним не смешивается. Во всяком случае, фотографии из космоса «демонстрируют» дорожку воды, которая начинается от места впадения Иордан в море и протягивается через всю его ширь.

Иордан. Из записок «Паломническая поездка по Израилю»

Наша первая остановка река Иордан, место Крещения Господня. Место куда стремится попасть каждый паломник.

Иордан. Как много значит это слово для каждого христианина. Ведь это место крещения Иисуса Христа, место начала его служения людям. Именно сюда, за 12 столетий до Богоявления привел Иисус Навин народ израильский и здесь впервые вступил Израиль в землю обетованную. В этом месте перешли Иордан пророки Илия и Елисей, отсюда ушла за Иордан преподобная Мария Египетская.
И каждый паломник, пребывающий на Святую Землю стремится к этому месту. Стремиться окунуться в Священных водах и сохранить в душе чувство, что именно здесь принял крещение сам Иисус Христос. Именно здесь «… Иисус Христос, своей Божественной плотью освятил всю реку Иордан…Когда Иоанн Креститель крестил людей – они свои грехи отдавали в воду, и Господь взял на себя ГРЕХ МИРА…и потом искупил его своей Божественной кровью на Кресте».

Рассказывая, по приезду из Израиля, о посещении Иордана и его мутных водах, я часто видел недоуменный взгляд, побывавших там ранее людей. Какие мутные воды, какие деревянные ступени и деревянные перила? Вода чистая и почти прозрачная, а ступени каменные.

Небольшой поиск в интернете и все становится на свои места. Действительно ранее место для омовения паломников было чуть севернее. В верхнем течении реки Иордан, вблизи Генисаретского (Тивериадского) озера. Здесь вода была прозрачной и слегка зеленоватой, в ней плавало множество рыб.

Есть интересный видеофрагмент, любезно предоставленный прихожанкой нашего храма Гаталовой М.А., ранее посетившей это место с протоиереем Сергием Ашиток. Батюшка в облачении стоит в прозрачных, чуть зеленоватых водах, держась за металлическое ограждение, но что высматривающего в воде — наверное, рыб. И как рассказывала одна из «мало воцерковленных» знакомых – огромная рыба, похожая на сома, длиной около метра, так ее напугала, что она с криком выбежала из воды, напугав всех остальных людей.

Место Крещения Господня достоверно неизвестно, но по христианской традиции принято считать, что оно находится примерно в 8 км от Иерихона и в 5 км от впадения Иордана в Мертвое море
Интересно описание Иордана игуменом Даниилом: «Иордан-река течет быстро, берега с той стороны крутые вначале, а затем идут пологие. Вода в реке очень мутная, но вкусная, и не насытишься, когда пьешь эту воду. С нее не бывает болезней и пакостей в животе человека.

Нам посчастливилось быть рядом с истинным местом Крещения Иисуса Христа.

Мы погружались в Иордан на юге, в том месте, которое ближе всего к подлинному месту крещения Спасителя. Сейчас это место находится, буквально в сотне метров от нас на суше так как река со временем немного изменила русло. И вода такая же мутная. Но из рассказа инокини Эмилии, если дать ей отстояться, вода становиться прозрачной, вкусной и полезной. Многие сестры Горненского монастыря пьют ее по утрам.

Но это было опять небольшое отступление и основного повествования. Вернемся к описанию происходившего с нами.

Уже на подъезде к месту Крещения, издалека виден золотой купол храма, но оказывается он на территории другого государства – Иордании
Узкая полоса реки, всего несколько метров отделяют нас от Иордана. Иордан в этом месте пограничная река.

Посередине — нейтральная полоса. И вновь напоминания сопровождающей нас инокини Эмилии – «не забывайте по воде проходит государственная граница Израиля и Иордании… на другой стороне пограничник и …у них есть автоматы… не шумите, не кричите… они не поймут Ваших шуток… и может случиться нехорошее…»

А мы спешим в раздевалки. Пора переодеваться в специальные рубахи.

Женщины переодеваются. А батюшка, отец Сергий, уже ждет нас к молитве и Евангельскому чтению.

И пока есть немного времени, пока переоденутся все женщины, можно, наверное и батюшке сделать несколько фотокадров.

Но в реальности было несколько иначе. Именно паломники попросили отца Сергия сделать несколько фотографий «нештатного фотографа и Вашего покорного слуги».

Но помощники «нештатного фотографа» тоже не спят… и вот уже и фото отца Сергия с огромным фотоаппаратом и …фото «нештатного фотографа» готовы для фотолетописи.

Но пора заканчивать. Мы не единственные кто хочет прикоснуться к Святыне.

Уже подъехали автобусы с новыми группами паломников, и они уже ждут своей возможности окунуться в Святых водах Иордана.
.
Немного с сожалением, но радостные и счастливые спешат паломники в раздевалку.
Переодеваемся. С особым чувством складываем купальные рубахи. Многие советуют очень бережно хранить эти рубашки и просят именно в них положить их, когда придет время, в гроб (эта фраза часто звучала в разговорах паломников).

Post Views:
2 930

Этимология названия

Евр. yarden не имеет убедительной этимологии. Высказывались предположения как о семитском, так и об индоевроп. происхождении этого наименования. Наиболее часто yarden связывают с евр. глаголом yarad — спускаться; cогласно В. Гезениусу , это предложение было высказано А. Реландом ; из совр. авторов эту этимологию поддерживает Э. Пентюк, который, основываясь на аккад. написаниях этого имени, зафиксированных в источниках из Эмара XIV-XII вв. до Р. Х., предлагает реконструкцию названия реки от корня yar . В Вавилонском Талмуде приведено мнение раввина Хийи бар Аббы, который понимает происхождение слова yarden сходным образом («Почему она называется Иордан? Потому что она спускается от Дана» — Берахот. 55а). Многие авторы отвергают эту этимологию, cчитая ее народной ; в частности, указывают на то, что суффикс -en в древнееврейском непродуктивен . Основываясь по сути на том же общесемит. корне (араб. warada, евр. yarad, эфиоп. warada и др.), К. Ф. Зейбольд предлагает др. понимание семантики этого названия, которое он выводит из значения араб. warada — «спускаться к воде» (чтобы пить) и yarden — «водопой» .

Л

Кёлер, принимая во внимание главным образом древнеперсидские данные, высказал предположение, что речь идет о слове иранского происхождения, состоящем из элементов yar (древнеперсид. yar — год) и don/dan (древнеперсид

danav — река) со значением «река, текущая весь год» . Ряд авторов отмечают фонетическое сходство названий рек Средиземноморского бассейна и Европы: Ιαρδάνος на Крите и в Элиде , Eridanus (р. По), Rhodanus (р. Рона), Οὐαρδάνες в Сарматии . Из этого делались различные выводы. Так, считалось, что семит. слово со значением «река» благодаря финикийцам распространилось по Средиземноморью. Р. Харрис, а также Ф. Гоммель полагали, что эти названия восходят к индоевроп. слову, представленному в персид. и арм. языках, ward — роза . Эту линию интерпретации продолжает и В. фон Зоден, который приходит к выводу, что это «древний средиземноморский термин», однако считает, что он возник до появления как индоевропейцев, так и семитов в Леванте . Ряд этимологий, как древних, так и новых, исходит из того, что в слове yarden присутствует наименование колена или местности Дан, где берет начало один из истоков И. Так, блж. Иероним Стридонский, исходя из греч. написания Ιορδάνες, считал, что это наименование образовано сложением названий 2 истоков — Йор и Дан . Из авторов Нового времени, напр., Р. Олден приводит истолкование yarden как «вода (река) Дана», исходя из хурритского iar — вода .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector