Фрэнсис бёрнетт: таинственный сад
Содержание:
Экранизации
Следующий момент. Среди экранизаций книг Фрэнсис Бернетт есть как зарубежные, так и российские. К последним относятся, например, «Маленькая принцесса» 1997 года с Анастасией Меськовой в главной роли, или «Радости и печали маленького лорда» 2003 года с Алексеем Веселкиным. Среди иностранных можно выделить фильмы «Маленькая принцесса» 1995 года, режиссер — Альфонсо Куарон, «Таинственный сад» 1993 года, «Юный лорд Фаунтлерой» 1936 года. Одним словом, фильмов немало. Также по мотивам книг Фрэнсис Бернетт регулярно ставились и ставятся спектакли в различных театрах. Неудивительно, ведь они действительно талантливы.
Все произведения Фрэнсис Бернетт увлекают с первых же страниц, не дают оторваться от книги. Ее героям сопереживаешь, ее пейзажи видишь и словно сам присутствуешь в описанной атмосфере. Все это потому, что каждое слово, каждый персонаж вышел из сердца писательницы. Она любит своих героев и хочет для них счастья. Вот почему все книги Фрэнсис Бернетт словно бы наполнены теплом и светом. Как будто летним днем ты входишь в волшебный сад. Чудесный. Таинственный сад ее книг и ее жизни.
Сюжет[править]
Ра Им работала каскадером на съемках боевых сцен. Однажды ее вызвал Джу Вон, перепутав с актрисой Парк Чхэ Рин. Ким Джу Вон — один из чеболей, он не привык ни с кем церемониться и быть вежливым, а его отношения с сотрудниками состоят из запугиваний и выговоров
Ра Им сразу привлекла внимание бизнесмена своим упрямством и гордостью. Хе Бина повсюду начинает преследовать образ Ра Им, и, не выдержав, он ищет свидания с девушкой, но та ему раз за разом отказывает
Джу Вон однако, преследуя Ра Им, не думает о женитьбе на каскадерше, в его планах выгодный брак по расчету. Но суженая давно и несчастно влюблена в его кузена, известного певца Оску, и решает использовать Джу Вона для мести певцу.
Когда Ра Им, Оска и Джу Вон оказываются вместе на одном курорте, парни пытаются привлечь внимание девушки — они устраивают гонки на велосипедах. Ра Им в это время слышит крик и спешит на помощь, потеряв уже ее, Джу Вон отправляется на поиски
Вместе они приходят к странному дому посреди леса, где хозяйка угощает их ужином, а в дорогу они берут странную настойку. Выпив ее, Ра Им и Джу Вон меняются телами, что сближает их еще больше — ведь теперь они вынуждены постоянно общаться.
Ра Им заставляет Джу Вона проходить тренировки к ее кастингу в новом боевике, а Джу Вон заставляет девушку присутствовать на собрании совета директоров. Все это время мать Джу Вона пытается разорвать их отношения, она даже пробует подкупить Ра Им деньгами, но вместо каскадерши она разговаривает со своим сыном в теле девушки.
Популярность Оски тем временем, резко падает, и он ищет способы поднять былую популярность. На курорте ему везет, и он находит протеже — молодого талантливого музыканта, готового писать для него песни. К сожалению, Хан Тхэ Сон не в восторге от звезды. А тут еще и скандал с плагиатом!
Оска и шеф Ра Им единственные узнают об обмене телами между героями. Позже выясняется, что Джу Вон и девушка могут поменяться обратно, если попадут под дождь. Высокомерный бизнесмен не оставляет попыток встречаться с Ра Им хотя ничего ей не обещает, в канун праздника они наконец-то выясняют отношения и появляется надежда на счастливый финал. Однако внезапно раскрывается, что отец Ра Им — пожарник, много лет назад он спас Джу Вона, пожертвовав собой. Ра Им отправляется на съемки нового фильма, перед этим порвав с бизнесменом. Во время выполнения трюка с автомобилем она разбивается. Джу Вон забирает ее из больницы и увозит, под дождем они обмениваются телами. Ра Им приходит в себя, Джу Вон тоже, но у него стерлась память о последних 11 годах жизни. Любовь к Ра Им все, что он вспоминает, и они начинают знакомиться заново. И вот однажды Джу Вон все вспоминает, и в том числе, что давным-давно, он познакомился с Ра Им, когда она плакала на похоронах отца, спасшего его от пожара.
Фрэнсис Бернетт. Детство
Фрэнсис Элиза Ходжсон – таковы ее полное имя и девичья фамилия – появилась на свет в Англии, в городке Манчестер, 24 ноября 1849 года. Помимо девочки, у ее родителей было еще четверо детей – два сына и две дочери. Отец торговал, семья была достаточно обеспеченной. Однако привольной жизни наступил конец очень скоро – когда Фрэнсис было три года, внезапно скончался отец. Мать пыталась продолжать его дело, но она в нем разбиралась плохо, занятие приносило не доход, а лишь убытки. Таким образом, через три года женщина вместе с детьми перебралась в меньший дом, на другой улице, неподалеку от бедных кварталов. Там они обитали практически десять лет, в течение которых Фрэнсис могла наблюдать жизнь бедняков, запоминать, анализировать, делать какие-то выводы.
В те годы у маленькой Фрэнсис было два развлечения: игры в старом заброшенном саду, неподалеку от дома, и книги. Воспоминания об этом саду, тихом, покинутом, но для нее бывшим настоящим раем, она пронесла через всю жизнь и отразила в одном из самых известных своих произведений. А книги служили для нее истинной отдушиной, миром грез, куда она погружалась с таким удовольствием. Будучи очень начитанной, с богатой фантазией, Фрэнсис и сама умела неплохо сочинять – и эти сочинения записывала. Она училась в небольшой частной школе, и девочки часто любили развлекаться, слушая ее рассказы. Конечно, добро там всегда побеждало зло, герои преодолевали множество препятствий, сильный всегда помогал слабому. Это были первые литературные опыты маленькой Фрэнсис.
Таинственный сад — Фрэнсис Элиза Бёрнетт читать онлайн бесплатно полную версию книги
123456789101112Перейти
СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРЕ
Фрэнсис Бернетт (1849–1924) родилась в Манчестере в ноябре 1849 года. У ее отца, процветающего фабриканта, было пять детей. После смерти отца семья переживала тяжелые времена, и в 1865 году им пришлось эмигрировать в Америку, в Ноксвилл. Но Фрэнсис не забыла о жизни в Англии, и ее первая книга была посвящена описанию жизни рабочих Манчестера.
В 1873 году она вышла замуж за доктора Свена Бернетта. Их второй сын, Вивиан, энергичный, жизнерадостный, обаятельный мальчик, стал прототипом героя ее знаменитой книги «Маленький лорд Фаунтлерой». Эта книга была напечатана в 1885 году и мгновенно завоевала популярность. В ней рассказывается об американском мальчике, которого разыскал его дедушка – знатный и богатый англичанин. Это произведение было необычайно популярным и неоднократно ставилось в театре.
Фрэнсис вернулась в Англию знаменитой писательницей, но на нее ополчилась злая судьба: за разводом с доктором Бернеттом последовал неудачный брак со Стефаном Таунсендом. Второй брак тоже распался. В 1890 году она узнала о смерти своего старшего сына.
Одна из главных тем творчества Фрэнсис Бернетт – ценность достоинства и гордости, которые ее герои сохраняют независимо от обстоятельств – отражает замечательную черту характера самой писательницы.
Вернувшись в Америку, она поселяется в Нью-Йорке, на Лонг-Айленде, занимается христианской наукой, теософией и спиритизмом, а также садоводством. В 1905 году полной книгой выходит «Маленькая принцесса», которая сначала издавалась частями и была инсценирована.
Занимаясь планированием и разбивкой сада у своего дома на Лонг-Айленде, Фрэнсис задумала и написала «Таинственный сад» (1911 г.), возможно, свое лучшее произведение, книгу на все времена, которая вошла в число лучших произведений мировой детской литературы. В этой книге сад – символ душевного и физического здоровья, гармонического развития личности, радости жизни. Секрет ее обаяния нелегко объяснить, но то, что книга обладает доброй магической силой, несомненно. С ее страниц веет ветром вересковых пустошей северной Англии, доносится пение птиц и шум прекрасных садов, она повествует о жизни в богатых поместьях и домах бедных фермеров. Но это книга не о социальном неравенстве, а напротив, о равенстве людей перед вопросами, которые задает нам жизнь. Не удивительно, что «Таинственный сад» – одно из тех редких произведений, которые одинаково нравятся и взрослым, и маленьким. Оно повествует о непростом взрослении ребенка, о человеческой душе, способной умирать и возрождаться, как весной возрождается сад. Это умная и добрая повесть, которая, если и дает нам наставления, то делает это мягко и тактично, оставляя простор для нашего воображения и мысли.
В книгах этой замечательной писательницы есть и мягкий юмор, и занимательный сюжет, и мудрость всепобеждающего добра. И «Таинственный сад», и «Маленький лорд Фаунтлерой», и «Маленькая принцесса» были экранизированы. Поставленный в наши дни по мотивам «Таинственного сада» мюзикл пользовался прямо-таки фантастическим успехом. Снят и мультфильм с таким названием.
Литературоведы советской школы не жаловали творчество этой писательницы, объявив, в частности, «Маленького лорда Фаунтлероя» сентиментальным произведением, не замечая ни юмора автора, ни занимательного сюжета, ни стойкого характера главного героя, ни других несомненных достоинств книги.
Фрэнсис Бернетт писала и для взрослых.
Она продолжала писать до самой своей смерти в 1924 году, не дожив всего несколько недель до семидесятипятилетия.
Глава I. НЕ ОСТАЛОСЬ НИКОГО
Похожие книги
Сочинения Виктор Мари Гюго
Крестовые походы Оливия Кулидж
Легенды о призраках (сборник) Коллектив авторов
За пределами Сознания. Прямое постижение истины Муджи
Актуальные вопросы семейного воспитания Сборник статей
Египетские сказки, повести и легенды Уоллис Бадж
Фрэнсис Бернетт. Таинственный сад
Глава I
Когда Мери Леннокс прислали жить к дяде, в Миссельтуэйт-Мэнор, все говорили, что она самый неприятный ребенок, какого им когда-либо приходилось видеть. Это была правда. У нее было маленькое худое лицо и маленькое худое тело. Волосы у нее были белокурые, жидкие, а лицо, с вечно кислым выражением, желтое, потому что она родилась в Индии и вечно хворала то тем, то другим.
Отец ее состоял на службе у английского правительства, всегда бывал очень занят и тоже часто хворал, а мать ее была красавица, которая любила только бывать в гостях и веселиться в кругу веселых людей. Ей вовсе не нужен был ребенок, и, когда родилась Мери, она поручила уход за нею туземной служанке, или айэ, которой дали понять, что если она желает угодить мем-саиб, то ребенок не должен попадаться ей на глаза.
Мери не помнила, чтобы когда-либо видела близко что-нибудь, кроме смуглого лица своей айэ или других туземных слуг; а так как все они всегда повиновались ей и позволяли ей делать все по-своему, потому что мем-саиб могла рассердиться, если бы ее обеспокоил крик ребенка, то шести лет от роду Мери была величайшей эгоисткой и тиранкой.
Молодая гувернантка-англичанка, которую взяли, чтобы научить Мери читать и писать, так невзлюбила ее, что через три месяца отказалась от места, а когда являлись другие гувернантки, то они уходили через еще более короткое время, чем первая. И если бы Мери самой не захотелось выучиться читать и писать, то она никогда не имела бы возможности научиться даже азбуке.
В одно страшно жаркое утро — ей тогда было уже около девяти лет — она проснулась особенно злая и разозлилась еще больше, когда увидела, что служанка, стоявшая возле ее постели, была не ее айэ.
— Зачем ты пришла? — сказала она чужой женщине. — Я не позволю тебе остаться тут. Пришли мне мою айэ!
У женщины был испуганный вид, и она пробормотала, что айэ не может прийти, а когда Мери в неистовстве стала бить и толкать ее, она только испугалась еще больше и повторила, что айэ невозможно прийти к мисси саиб.
В это утро в самом воздухе точно носилось что-то таинственное. Ничего не делали обычным порядком, и некоторых из туземных слуг вовсе не было видно, а те, которых Мери видела, двигались торопливо или украдкой, с бледно-серыми испуганными лицами. Но ей никто ничего не говорил, и ее айэ все не являлась.
Утро проходило; скоро она осталась совсем одна, наконец вышла в сад и стала играть тоже одна под деревом, около веранды. Она делала вид, что устраивает цветочную клумбу, и втыкала большие ярко-алые цветы в маленькие кучки земли, все больше и больше раздражаясь и бормоча себе под нос все то, что собиралась сказать саиди, все те бранные слова, которыми собиралась обозвать ее, когда она вернется.
— Свинья! Свинья! Свиное отродье! — говорила она, потому что назвать туземца свиньей — это самое худшее оскорбление.
Она скрежетала зубами, повторяя эту фразу, когда услышала, что на веранду вышла ее мать еще с кем-то. Это был белокурый молодой человек, и оба они стояли и говорили какими-то странными тихими голосами.
Мери знала белокурого молодого человека, похожего на мальчика; она слышала, что он был очень молодой офицер, который недавно приехал из Англии.
Девочка глядела на них обоих, но более пристально глядела на свою мать.
Она всегда это делала, когда только представлялся случай видеть ее, потому что мем-саиб — Мери часто звала ее именно так, а не иначе — была такая высокая, стройная, красивая дама и носила прелестные наряды. У нее были волосы, как волнистый шелк, красивый маленький нос, презрительно вздернутый, и большие смеющиеся глаза. Одежда ее всегда была легкая и развевающаяся и, как выражалась Мери, «полна кружев».
В это утро на ней было больше кружев, чем всегда, но глаза ее не смеялись; они были такие большие и испуганные и умоляюще глядели в лицо молодого белокурого офицера.